martes, 21 de julio de 2009

Presentacion - segunda parte

Argentina, svoje regije, klima i Hrvati:
Argentina, her regions, climate and Croatians:
Argentina, sus regiones, sus climas y sus croatas:

Desde Buenos Aires los saluda Adriana Smajic

Para mí es un particular agrado de que puedo comunicarme con ustedes nuevamente. Hoy quiero contarles un poco de Argentina, esta hermosa tierra, donde viven tantos descendientes croatas.

Ahora es aquí verano, justamente estos días tuvimos hasta 35 grados. Este verano fue particularmente seco, y así también fue el invierno pasado, en algunos lugares no llovió por 7 u 8 meses. Dicen que esta fue la mayor sequía en los últimos 100 años. Mucho grano se perdió y pereció mucho ganado.

Aquí hay campos grandes / extensos. A veces se encuentran que algunos tienen 5 o 6000 vacas. Un agricultor normal puede tener hasta 100 o 200 hectáreas de tierra. No lamentablemente eso no significa una gran fortuna: una familia puede vivir normalmente de eso, y no mucho más.

gracias a Dios a comienzos de febrero tuvimos buenas lluvias y ahora se mejoró un poco la situación en el centro de Argentina y en el nordeste, esto es en las provincias de Buenos Aires, en Cordoba, en Chaco y en otra parte, arriba en el norte, en la provincia de Salta la semana pasada llovio demasiado, hubo grandes inundaciones. Eso es una region muy pobre y mucha gente perdió casi todo lo que tenía.

Así pueden ver, Argentina es un país grande, tenemos aquí todos los climas y diferentes tipos de relieve.

En el centro de Argentina hay grandes llanuras. Esto se llama aquí pampa. Aquí es donde vino la mayor parte de los croatas que llegaron a la Argentina a comienzos del siglo XX, aquí no cae nieve, en el verano hace calor y en el invierno hace bastante frío, pero casi no hay temperaturas bajo cero.

Justamente hace dos años, en 2007, exactamente el 9 de julio de 2007, tuvimos en esa region en donde se encuentra la ciudad de Buenos Aires un suceso extraño: Cayó nieve después de 100 años. Fue una linda vivencia ver que cae la nieve en Buenos Aires, y cómo todo se puso blanco, realmente un milagro.

Nieve cayó tambien en Chovet, el pueblo donde nací y donde viven mis padres. Mama dice que cuando se despertó a la mañana y vio que todo estaba blanco tuvo la sensación de que estaba en Dubrava, en el Mosor, donde ella nació.

Pero en Argentina también tenemos montañas, y eso la más alta montaña de toda América se encuentra en Argentina, en la provincia de Mendoza, se llama Aconcagua, y tiene una altura de casi 7000 metros. Allí cae nieve, todos los inviernos, y también tenemos nieve en el sur, hacia el oeste, donde hay grandes montañas.

Argentina tiene también mar, en el lado este, pero aquí el mar es frío, porque es mar abierto, océano, y no es azul, como el Adriático. Abajo no hay priedras, abajo hay tierra, y arena.

Los croatas que vinieron a la Argentina a comienzos del siglo XX se desparramaron por casi toda Argentina. Algunos quedaron en las cercanías de la ciudad de Buenos Aires, principalmente cerca del puerto al cual llegaron, mientras que la mayoría fueron al interior de la Argentina, algunos al Chaco, algunos a Córdoba, algunos a Santa Fe...

Principalmente aquellos que vinieron en esos años, vinieron de las islas dálmatas. En el sur de la provincia de Santa Fe y en el norte de la provincia de Buenos Aires, hay muchos de la isla de Hvar, y de Brac.

En ese tiempo estaba entonces la enfermedad de la vid y la gente perdió todo lo que tenian

Hay una canción que justamente estos dias escuché, que dice que a la gente de Dalmacia en el corazon le crece la vid

Y parece que realmente es así. Nuestra gente de Dalmacia, en el centro de Argentina, en una región donde el clima no es adecuado para la vid, plantaron vides. Intentaron hacer vino, pero lamentablemente no lo lograron, porque el clima no es ni para la vid ni para el vino. Pero de todos modos, muchos de ellos tenían vides.

Cuando niña vivía en el campo de mis tios, tios de mi padre en verdad, y ellos tenian vides.

Asi que habia cerca de 20 o 30 plantas y me acuerdo que era tan lindo tomar racimos de uvas frescas, y comerlas. Más tarde tuve también oportunidad de recoger uvas para el vino, en Dalmacia, con los mios. Y estas son pequeñas cosas y grandes vivencias para el corazón.

Pero no vayan a pensar que en Argentina no tenemos vinos, por supuesto que tenemos, y son muy buenos vinos, de calidad. Principalmente hay viñedos en la provincia de Mendoza, San Juan, y arriba en el norte, en Salta, La Rioja, y también en el sur, y los vinos son excelentes. Es allí donde los inviernos son un poco más fuertes y el clima es bueno para la vid. Hay también croatas que tienen sus viñedos y buen vino en la provincia de San Juan.

Nuestra gente trabajó mucho en Argentina, y se esforzaron para lograr sus propiedades, y muchos de sus descendientes pudieron conservar lo que sus antepasados lograron con gran esfuerzo

Y hasta muchos pasaron hambre y de todo. No les fue fácil los primeros años, cuando vinieron. Eran tiempos dificiles. Pero de todos modos lograron construir su vida, y dejaron aquí su rama / retoños, sus descendientes

Así pues, para no Naturalmente allí estamos con frecuencia juntos cansarlos, esto es todo por hoy. Los saludo mucho, desde un caluroso Buenos Aires

Y hasta la próxima vez

Conversando con Miguel Lerotic


Razgovor s Mijom Leroticem:
Conversation with Mr. Mijo Lerotic:
Conversacion con Mijo Lerotic:

Adriana Smajic: Desde Buenos Aires les saluda Adriana Smajic

Aquí nos encontramos con el señor Mijo (Miguel) Lerotic, él nos hablará de su historia y de su trabajo, que es muy importante e interesante para todos los croatas que vivimos aquí en la Argentina

Miguel Lerotic: Buenos Dias, señora Adriana Smajic

Permítame que me presente. Yo soy Mijo Lerotic, esposa Danica, hijas Vesna, Snijezana, Patricia y mi hijo Ivan. Yo nací en la Argentina en 1928. Volví junto con mis padres a Dalmacia, Croacia en 1937.

Durante la Segunda Guerra Mundial viví en Dobranja con mis padres, mientras que mis hermanos Pero, Ferdo, Stipe y Milica, ellos se asentaron en Slavonski Brod.

Nuestras circunstancias en tiempo de guerra fueron terribles, pero de alguna forma sobrevivimos.

Al término de la guerra me mudé a lo de mis hermanos en Slavonski Brod donde concurrí a la escuela de hoteleria y trabajé en ese ramo en Dilj, y después de tres años fui responsible de un hotel hasta partir para el servicio militar – marina- que duró tres años.

Después de terminar el servicio militar volví a Slavonski Brod, a una nueva posición en la misma empresa, como jefe del Hotel Central.

Después de dos años fundé una nueva empresa, de nombre Mosor, que es nuestra hermosa montaña detrás de Split.

Deseo dar a conocer mis raíces. Mi bisabuelo Ivan emigró a la Argentina en 1867. Como intelectual, fue administrador de diversas estancias y después de algunos años se independizó. Primero alquilaba campos para cria de ganado y luego logró comprar 10000 (diez mil) hectáreas de tierra en las cuales criaba y engordaba ganado flaco que compraba, ovejas y vacas en diversas provincias. Tuvo dos grandes estancias, cada una de 5000 hectáreas de tierra, una se llamaba Plana y otra La Perla, en donde construyó una iglesia que todavía hoy existe. Así que mi bisabuelo y llegó a ser un conocido hombre de negocios hacia el fin de la Segunda Guerra Mundial

Mi abuelo también emigró a la Argentina en 1874, también fue estanciero de este modo mi padre venía a visitarlos a ellos y finalmente en 1928 emigró junto con su familia, con mi madre, con mis hermanos Pero, Ferdo, Stipe, mi hermana Milica y yo nací en el mismo año 1928 cuando ya habían llegado mis padres.

Mi madre falleció en la Argentina en 1935, así que mi padre se casó nuevamente al regresar en el año 1937 y así creció la familia con dos hermanos Dinko (Domingo) y Lovre (Lorenzo) y una hermana, Matija (Matilde).

Mi bisabuelo Ivan desde Argentina estaba en permanente contacto con mi padre y quería que yo volviera a la Argentina, entonces me mandó el pasaje para venir en barco pero lamentablemente enseguida no pude lograr venir, debido al sistema que regía en ese tiempo en Yugoslavia. La UDBA (servicio secreto) no me autorizó inmediatamente salir del país pero después de muchas intervenciones (gestiones) me dieron el pasaporte y de ese modo llegué a la Argentina en el año 1957 sin mi mujer e hija que quedaron en Slavonski Brod

Al llegar a Buenos Aires en seguida empecé a trabajar en una empresa gastronómica como viajante de comercio y gracias a mis buenas relaciones y mucho esfuerzo logré comprar un restaurante a fines de 1959, y gracias a las buenas circunstancias de aquel entonces y al alto nivel de vida y al poder de compra de los habitantes mis negocios de día en día avanzaron.

Mi mujer e hija llegaron desde Slavonski Brod en 1959 y de ese modo con nuestro esfuerzo conjunto empezamos a trabajar juntos en nuestro restaurante en donde preparábamos nuestras ricas especialidades croatas. La mayoría de los comensales eran croatas, europeos, argentinos… y así estabamos totalmente satisfechos con nuestro trabajo

En el año 1963 en mí se despertó un nuevo interés y comencé a pensar cómo podría ser útil a nuestros croatas que viven en la Argentina, y al mismo tiempo de algún modo ser de utilidad para nuestra Dalmacia y Croacia, para establecer cierta forma de puente de acercamiento, así que el mismo año registré mi empresa de importaciones La Dalmacia y el mismo año empecé a importar diferentes bebidas.

Primero compré diversos licores y slivovica de Maraska de Zadar y de Voce de Zagreb.

Después de la primera importación logré buenos resultados porque por primera vez en la historia se importaron productos croatas a la Argentina.

Pero lamentablemente el mismo año hubo un golpe militar contra el gobierno del presidente Frondizi, así que hubo nuevamente prohibicion de importaciones de todas las bebidas alcohólicas desde el extranjero.

El mismo año vendí mi restaurante y fundé con el mismo nombre una nueva empresa, La Dalmacia Fábrica de Embutidos, junto a toda mi familia y trabajamos con buen éxito porque elaborábamos productos de calidad.

El año 1977 una sociedad de mujeres acaudaladas realizó la primera exposición internacional (Feria de las Naciones) para la que obtuvieron cupos de importación, 20 000 dólares para cada país que quisiera participar en esa Feria, así que fui invitado porque yo era el unico que tenía permiso de importación y como ya habia importado bebidas desde Croacia en tiempo de Yugoslavia fui autorizado por la Embajada de Yugoslavia y asi entonces comenzamos por medio de esa Feria de las Naciones a concretar mis deseados planes.

Otras organizaciones de ferias también empezaron a obtener cupos de importación para otras ferias y asi yo utilicé todos los cupos y comencé a participar en otras ferias y en toda la Argentina, Uruguay y Paraguay logré promover productos croatas y por ese medio también promoví a nuestra Croacia y el año 1992 con la llegada al gobierno del dr. Carlos Menem y su partido liberal se abrieron todas las importaciones, mientras el valor de la moneda favorecía las importaciones ya que la relacion del peso con respecto al dolar era de 1 a 1.

Así que enseguida expandí mis relaciones comerciales para comprar mercadería de Maraska, Dalmacijavino, Adria, Voce - Zagreb, Podravka, Zvecevo, Kandid de Osijek, diversas casas de artesanías, así que una parte importaba para mí y otra parte importaba para las ferias internacionales.

Con la formación del nuevo estado Republica de Croacia, me puse a disposición del Ministerio de Relaciones Exteriores de Croacia y de la Embajada de Croacia en Buenos Aires y en las ferias yo tenía nuestro stand CROACIA bajo el auspicio de la Embajada de Croacia que siempre estuvo a mano para ayudarme con los diversos papeles administativos, de modo que el stand de Croacia siempre era visitado por numerosos embajadores extranjeros, gobernadores, periodistas, y realmente nuestro stand casi siempre tenía el mayor de los éxitos en las ferias.

Nuestro stand fue visitado, entre otras personalidades, por el presidente del gobierno Dr. de la Rua con toda su comitiva y personalmente me felicitó por nuestro stand.

También el Presidente Menem, a quien agasajamos particularmente, y el Embajador de los Estados Unidos James Cheek a quien invité personalmente a visitar nuestro stand y vino con toda su comitiva, y a quien le dí un regalo en nombre de nuestra embajadora Neda Rosandic Saric.

Todos estabamos altamente satisfechos, por la visita de esas personalidades porque todavía Croacia estaba en guerra, así que la visita del Embajador Cheek fue enseguida informada al Ministerio de Relaciones Exteriores y la Radio y Televisión croatas comentaron sobre la gran significación que tuvo esa visita.

En verdad puedo decir, confirmar concretamente y documentar que a través de las Ferias y la venta en nuestro stand de más de 100 productos diversos, hemos promovido a la producción croata y la capacidad de la industria croata, y mediante eso promovimos significativamente a nuestra Croacia, porque en miles de familias se hablaba de la calidad de la producción croata y del poco conocido hasta ahora Estado Croata

Así queridos amigos le he contado mi biografía resumida, aunque seguramente hay mucho más para decir.

De modo de que puedan saber a través de estos datos cómo he actuado, siempre con los mejores deseos de establecer relaciones entre estas dos naciones y agradeciendo a todos nuestros líderes mis esfuerzos siempre fueron notados porque yo fue el único que tenía contactos y estuve por eso orgulloso, yo y toda mi familia

Así, lejos de nuestras comarcas pero siempre con el sentir y el deseo pensamos en nuestra vieja patria, pensamos en ustedes

Afectuosamente desde Argentina, Mijo Lerotic y toda mi familia.

Muchas gracias, atentamente


Conversando con dos dirigentes del Coro Croata Jadran

Hrvatski Pjevacki Zbor "Jadran":
Conversation with dirigents of the Hrvatski Pjevacki Zbor "Jadran":
Conversacion con dirigentes del Coro Croata "Jadran":

Conversando con dos dirigentes del Coro Croata Jadran de Buenos Aires

Adriana Smajic: Desde Buenos Aires los saluda Adriana Smajic

Estamos con la señora Marija Kostelac, ella es presidente del Coro Croata Jadran, y con la señora Marija Mandic, ella es vicepresidente del Coro.

Estamos hoy en el Hogar Croata en Buenos Aires porque se está llevando a cabo un Té que ellas organizaron. Y ellas nos contarán un poco sobre eso y de las actividades del coro

Marija Kostelac: Buenos días

Prepararamos este Té debido a que tenemos que recaudar fondos para poder pagarle al director de nuestro coro, que es pago. Entonces, para que no recaiga todo sobre los miembros del Coro tratamos que miembros de la colectividad también ayuden un poco, por eso estamos haciendo estas cosas, y también para otros gastos como comprar partituras y diversas cosas que necesitamos.

Adriana Smajic: Bien, el Coro tiene ya 60 años, cuéntenos un poco sobre eso, … ustedes celebraron esto hace un par de años…

Marija Mandic: Es un placer, yo soy Marija Mandic ahora les contaré yo un poco sobre la celebración del 60 aniversario del Coro Jadran.

Eso fue hace un año (y medio), organizamos una cena. Allí también regalamos un recuerdo a cada uno de los integrantes del Coro, no sólo de aquellos que han cantado hasta ese momento, sino a los ya fallecidos, y eso se los entregamos a las familias.

Fue un gran éxito. Pienso que eso nos… (sorprendió)

Un éxito demasiado grande. Concurrió mucha gente. Así que estuvimos muy contentos.

No sólo por esa cena y que repartimos esos recuerdos – una pequeña medalla–, sino que antes de eso organizamos una exposición de fotografías del Coro Jadran a través de todos esos años. Fotos no sólo de Argentina.

Porque en realidad el Coro Jadran ya había empezado dos años antes de llegar a Argentina, mientras estuvieron en Italia (Campo Fermo).

Y entonces, ya en Argentina…

Adriana Smajic: Es decir, el Coro se fundó despues de la Segunda Guerra Mundial…

Marija Mandic: Así es. Cuando vinieron en 1947 a la Argentina se encontraron los croatas que habían estado (cantando) juntos en Italia y decidieron seguir aquí trabajando con el Coro

Así que primero se reunieron los varones solamente, entonces fue primero un coro masculino, y luego de a poco comenzaron a venir las mujeres así que en poco tiempo el Coro llegó a tener casi 80 miembros.

En Argentina el Coro actuó en diversos lugares y teatros. Así que el Coro trabajó durante esos 60 años sin interrupciones. No siempre con la misma fuerza…

Adriana Smajic: … con el mismo número de miembros.

Marija Mandic: Así es, eso es lo que quise decir.

Pero, digamos, a través de esos 60 años, siempre tuvimos algo, así que podemos decir que nunca nos detuvimos.

Adriana Smajic: Cuantos miembros tienen ahora?

Marija Mandic: Hoy en día no tenemos realmente el mejor número, somos unos 16…18... Así que por eso ahora estamos buscando miembros, y en el Té también vamos a ver si encontramos algunos, para que el número sea mayor

Adriana Smajic: Dónde actúan habitualmente?

Actúan ustedes en las misas, donde los escuchamos …

Cuéntenos un poco acerca de sus actuaciones

Marija Kostelac: Tenemos todas las misas de conmemoraciones y celebraciones croatas, en las fiestas patronales de nuestras dos iglesias croatas que tenemos en Buenos Aires, San Leopoldo Mandic y San Nikola Tavelic … por las víctimas de Bleiburg, también todos los años tenemos Misa.

Y también tenemos actuaciones en círculos argentinos. Ademas encaramos proyectos. Este año tenemos el proyecto de cantar la Misa Criolla, que pienso que en Croacia también se conoce, es una Misa folclórica argentina que compuso Ariel Ramirez, de fama internacional.

Y queremos también realizar el acto final de Ero s Onoga Svjeta, con la Orquesta Sinfónica Nacional, así que estos son los proyectos para este año. Veremos si podremos llegar con ellos a buen término.

Adriana Smajic: Mucho les agradezco, y fue un placer escucharlas …

Sí, señora Marija

Marija Mandic: Yo quisiera solamente agregar … no puedo creer de que esto se vaya a escuchar en Croacia, y estoy muy complacida, y decir que este Coro existe en recuerdo de todos aquellos croatas que se vieron obligados a dejar su patria que tanto querían … y su país y toda su familia. Pienso que fue por eso que el coro existió tantos anos … porque siempre extrañaron

Y eso les dio fuerza para que siempre estuviera, y que nosotras, quienes no somos nacidas croatas sino que somos hijas de croatas sigamos adelante

Y que nuestros hijos, sigan adelante aun cuando no son croatas (nativos).

Adriana Smajic: Gracias nuevamente

Presentacion


Predstavljanje suradnice i nesto o Hrvatima u Argentini:
Presentation of the speaker and some on Croatians in Argentina:
Presentacion y algo sobre los croatas en Argentina:
  • Radio cast / prilog 1 - February 2009
Desde Buenos Aires los saluda Adriana Smajic
Argentina es un país grande, que tiene más de 40 millones de habitantes, de los cuales unos 300000 y algunos dicen que quizá 400000 son de origen croata.
Les hablo desde Buenos Aires, ciudad en la que ahora vivo, y nací en la provincia de Santa Fe, hace 36 años.
Santa Fe se encuentra en el centro de Argentina, hacia el Este. Nací en un pequeño pueblo que se llama Chovet, que hoy tiene cerca de 2000, 2500 habitantes, de los cuales más de la mitad somos de origen croata.
Chovet, junto con otro pueblo pequeño que se llama Villa Mugueta, son los lugares que tienen las mayores concentraciones de croatas por número de habitantes en toda la Argentina.
Lamentablemente en esa región casi no hay croatas nacidos en Croacia. Alli hoy viven sus hijos, y descendientes que ya llegan hasta la cuarta generacion.
Principalmente en la Argentina tuvimos dos grandes inmigraciones de croatas, una a comienzos del siglo XX, en los años 24, 25 hasta el año 29 y después de la Segunda Guerra Mundial.
Aquellos que se llegaron en los años 20 del siglo pasado vivieron en el interior de la Argentina. Así que, si bien esa gente no está más con nosotros, sus descendientes viven en la provincia de Santa Fe, en Chaco, en Córdoba, también hay bastante en la provincia de Buenos Aires, y en el sur, en la provincia de Río Negro, en la ciudad de Bariloche, y hasta en Ushuaia, la ciudad más austral del mundo.
Mientras que la generación que vino después de la Segunda Guerra Mundial, en general se quedó en la ciudad de Buenos Aires. Ellos conservaron el idioma, las canciones, los bailes, las costumbres croatas.
En la ciudad de Buenos Aires y sus alrededores hay hogares croatas, tenemos emisiones de radio, tenemos varios conjuntos de baile, de tamburicas y hasta una klapa aún cuando no todos sus integrantes sean originarios de Dalmacia, pero tenemos klapa, ... tenemos también dos iglesias en las que todos los domingos se celebran las misas en idioma croata, tenemos escuelas para aprender el idioma...
Sobre estas instituciones podríamos hablar bastante hablar y contar ... cada una de elllas tienen sus relatos y su historia
Pero espero que tendremos ocasión en otro momento. Ahora trato de que tengan por lo menos una idea de cómo viven los croatas en Argentina.
Como pueden observar, en Buenos Aires los croatas se reúnen mucho entre ellos, y eso lo transmitieron a sus hijos.
En otras ciudades de Argentina en las que viven los croatas los descendientes de esa primera inmigracion que vino a la Argentina en los años veinte del siglo pasado, lamentablemente el idioma croata casi se perdio, y algunos (descendientes) no les importan de sus raíces, hay otros que ni saben que tienen apellidos croatas, hay aquellos que buscan sus raíces, y asi existen conjuntos folklóricos en algunas ciudades, afuera de Buenos Aires, como por ejemplo en Rosario, en la ciudad de Santa Fe, en Córdoba y en otros lugares.
En Rosario, que se encuentra en la provincia de Santa Fe, hay clases de idioma y eso es muy importante.
Como pueden ver, en Argentina viven muchos croatas. Muchos de ellos son gente exitosa, y se dedican a diversas actividades. Estamos en todos lados, cuando vamos por la calle, a veces puedemos ver que en el auto estan pegado el escudo croata o el símbolo HR ... Cuando a alguien no conocemos despues de 5 minutos de conversación, a veces nos enteramos que tienen un apellido croata, o de que abuela o abuelo nació en Croacia.
Hay políticos, deportistas, actores ... con apellidos croatas
Así, ven que hay croatas, también en Argentina.
Bueno, ahora les contaré un poco acerca de mí, y sobre mis raíces
Mis padres nacieron a 25 kilómetros de Split. Mi papa en Doce Donje, y mama en Dubrava
Mosor, esa hermosa región de Dalmacia. Dice una canción que Dalmacia no es solamente mar, y así es, realmente es,
Tuve la suerte de nuestros padres nos enseñaron a hablar croata desde que nací
Tengo un hermano, dos años menor que yo,
Nuestros padres nos enseñaron a ambos a hablar el croata,
Desde siempre nos contaron donde nacieron, por donde andaban, como vivían, sabíamos todo,
Y de ese modo comenzamos a querer – amar esa piedra, y ese mar azul, que todos sabemos que como ese no hay en el mundo,
Mis padres tienen una historia particular de su llegada a la Argentina. Por supuesto que cada historia es particular. Ellos llegaron a la Argentina hace unos 40 años, papa vino en 1964. Aquí vivían sus tíos, quienes vinieron a este país en 1926, 1927, ambos se casaron con mujeres croatas pero no tuvieron hijos. Así que entonces decidieron invitar a un sobrino, ese es mi papa, quien vino aca, y después de 6 años, el llamó a mama, para que venga, y ella vino a la Argentina en 1970, cuando tenía sólo 17 años.
Aquí se casaron, tuvieron dos hijos, - mi hermano y yo- , y así construyeron su vida. Ahora ya tienen nietos en Argentina, pero todo el resto de nuestra familia quedó en Croacia, mi hermano y yo no tuvimos cerca ni abuelo, ni abuela, todos estaban lejos de nosotros 14000 kilómetros.
Pero cuando teníamos 7, 8 años nos vino a visitar la abuela, la mamá de mi mamá, y eso fue para nostros una gran alegría, estabamos muy contentos,
En el año 88, después de eso, mamá y papá volvieron a Croacia por primera vez desde que partieron de allá. Y nos llevaron a nosotros, a sus hijos, consigo.
Y de ese modo, conocimos finalmente a toda la familia, a los primos, tíos paternos, tíos maternos, a aquellos quienes hasta entonces conocíamos solo por fotografías, y conocimos la tierra donde están nuestras raíces, el sitio – el lugar donde nacieron nuestros padres, paseamos en el Mosor, como si lo conocieramos desde siempre. Y por supuesto, conocimos la ciudad más linda del mundo, realmente creo que es la ciudad más linda,
“No existe Split como Split”
Bueno, gracias a Dios tuve la suerte de volver otras tres veces a Croacia, llevé una vez a mi hija, en 2007, viajé con mi marido y la pequeña Ivana, quien hoy tiene 12 años, y así también ella conoció a sus parientes y la tierra donde nacieron sus abuelos ...
Hoy soy abogada, y traductora pública de idiomas croata y castellano, y constantemente trabajo con croatas de Argentina y de otros países de América Latina y de Norte América, quienes necesitan ayuda legal, también ayudo a croatas de Croacia y por supuesto estoy en contacto con colegas de Croacia. Así que estoy permanentemente en relacion con Croacia a la que realmente la siento como mi segunda patria, y siempre, siempre quedaré agradecida a mis padres porque me enseñaron el idioma croata.
Bueno, esto es sería todo por esta vez, espero no haberlos cansado con mi historia, y si lo hice perdónenme y ... seguramente tendremos ocasión de comunicarnos nuevamente...
Un afectuoso saludo desde la lejana y ahora un poco más cerca, Argentina, y hasta el próximo contacto

viernes, 10 de julio de 2009

Peregrinación croata a Lujan – Tercera parte – Con el Ing. Tomislav Pavicic


Conversando con el Ing. Tomislav Pavicic


Hodocasce u Lujan - treci dio - s Tomislavom Pavicicem:
Pilgrimage to Lujan - third part - with Tomislav Pavicic:
Peregrinacion a Lujan - tercera parte - con Tomislav Pavicic:

Adriana Smajic: Desde Buenos Aires los saluda Adriana Smajic.

En ocasión de la peregrinación a Luján de la colectividad croata en Argentina, el 22 de marzo, hablamos con el Ingeniero Tomislav Pavicic. El fue hasta hace poco el presidente del Hogar Croata de Dock Sud - es un suburbio de la ciudad de Buenos Aires - y ahora es vicepresidente de ese Hogar (Dom).

Ese hogar es el más antiguo hogar croata en Argentina, fue fundado el 15 de marzo de 1923 y comenzó con el nombre de Sociedad Católica Eslava. Más tarde, después del atentado en Belgrado contra el representante croata Stjepan Radic, se cambió el nombre en Sociedad Católica Croata de Socorros Mutuos y luego en Circulo Croata Cultural y de Socorros Mutuos, y ese es el nombre actual del hogar.

En este hogar justamente nació la peregrinación de la colectividad croata a Lujan, asi que escuchemos al ingeniero Pavicic que nos hablará de eso.

Tomislav Pavicic:

Desde el principio de esta Sociedad Catolica croata siempre se venero a la Madre de Dios y la patrona del Hogar Croata como lo llamamos también en nuestros estatutos es la Virgen de Sinj, y nuestro patrono es San José. Y hasta en nuestros estatutos esta establecido que todos los anos debemos hacer una celebración para la fecha de San Jose. Y eso lo haremos esta ano también, el 29 de marzo

En lo que hace a las peregrinaciones ... las peregrinaciones desde el principio de nuestra sociedad católica fueron una preocupación. Y desde ese año 1923, pienso que en 1924 fue la primera peregrinación. En los libros antiguos esta escrito que los croatas decidieron hacer la peregrinación todos los años a Lujan que es la patrona de Argentina, y donde se encuentra el mayor santuario mariano de Argentina y desde aquel entonces los croatas peregrinan a la Virgen de Lujan, en el gran buenos aires. Hace algunos años se trajo una estatua de nuestra Señora de Bistrica (Marija Bistrica) y entonces los croatas, cuando nos reunimos aquí para las peregrinaciones, entonces siempre venimos a este santuario con la estatua de Marija Bistrica y bien, este año fue realmente muy emocionante porque vinieron nuestro defensores (veteranos) que lucharon por nuestro estado croata desde 1991 hasta 1995.

Adriana Smajic:

Cuando ellos tomaron la estatua de la Virgen ... yo pienso que, bueno, a mi se me cayeron algunas lágrimas y eso también le ocurrió a algunos otros de entre nosotros. Pienso que asi fue.

Tomislav Pavicic: Asi fue exactamente. Asi fue realmente, fue muy emocionante. Ellos dieron hasta sus vidas, muchos de ellos no están hoy con nosotros, pero aquellos que vinieron, lo hicieron justamente para que nadie se olvide de ellos. Y que todos nos acordemos de nuestro glorioso pasado, pasado muy reciente cuando los croatas dieron sus vidas para defender a su estado. Realmente nosotros defendimos nuestro estado, no atacamos a nadie y defendimos a nuestro estado.

Esto es, en pocas palabras, lo que puedo decir sobre las peregrinaciones.

Bien, hoy me siento muy contento en esta peregrinación.

Desde los tiempos antiguos ... Nuestra sociedad es la más antigua sociedad que existe actualmente. Hubo sociedades que se fundaron algunos años después y algunas que quiza fueron aun más antiguas pero desaparecieron, hoy ya no existen. Nosotros todavía hoy seguimos adelante

En nuestra sede, en nuestro edificio en Dock Sud, alli celebramos todos los anos diversas conmemoraciones, diversas muestras, tés, y otras actividades

Adriana Smajic

También enseñan el idioma croata alli ...

Tomislav Pavicic:

Esa es una de nuestras tareas más importantes y al mismo tiempo, en nuestros estatutos, está establecido que nosotros enseñemos el idioma

Y nosotros desde hace ya anos, desde 1990, empezo una escuela de idioma croata en el edificio de nuestras hermanas croatas, en el colegio cristo rey y bien en el dia de hoy.

Tenemos cinco cursos de idioma croata en la zona sur del gran Buenos Aires y tenemos muchos alumnos interesados ... muchos adultos, hay algunos niños en su mayoria son jóvenes y adultos, personas que nuevamente se acercan a sus raices y desean aprender el idioma croata.

Yo estoy muy contento. El ministerio croata de educación tambien nos apoya. Tenemos una profesora que viene de Croacia – Tania Mrsic – ella enseña en dos cursos en nuestra sede y tras cursos se enseñan en el colegio Cristo Rey. Ese es el mejor lugar para dar clases, es un colegio que tiene mas de 1000 alumnos , y es el colegio de nuestras hermanas croatas vicentinas

Ellas dirigen ese colegio y siempre nos ceden su lugar para la enseñanza del idioma croata

No solo eso sino que nosotros tenemos todos los meses, cada tercer domingo del mes tenemos nuestra misa en idioma croata en la capilla del Colegio Cristo Rey

Tenemos tambien nuestra tradicional conmemoración del fallecimiento de Stjepan Radic, esa la realizamos siempre el primer domingo después del 8 de agosto, asi que esto es tradicional, ya hace muchos años que se realiza esa conmemoración y nosotros tenemos en primer lugar la Santa Misa, luego tenemos unas palabras alusivas – siempre tenemos una concurrencia nutrida, y luego tenemos nuestro almuerzo comunitario, que siempre está muy bien concurrido

Además tenemos muchas otras actividades que tienen lugar – puede decirse a cada momento – tuvimos nuestro grupo de danzas croatas Pobjeda, de orquesta Dalmacija, y asi.

Hubo un Hrvatski Sokol (grupo gimnástico y deportivo) en nuestro centro, una gran orquesta, ...

En los tiempos antiguos habia mas de 1000 socios en nuestra sociedad. Eran croatas que vinieron, algunos antes de la primera guerra mundial y algunos después de la primera guerra mundial

Y ellos fundaron esta sociedad

En su tiempo era muy necesario que los croatas se reunieran, no solo por las tradiciones croatas y el idioma sino también para ayudarse unos a otros debido a que en esos tiempos no habia seguros sociales y médicos estatales sino que nuestra gente se ayudaba mutuamente y nuestra institución estaba muy ligada a diversos hospitales, farmacias y médicos asi que daba asistencia social a todos sus socios además de ello siempre ayudamos a todos nuestros socios que estén en necesidad.

Adriana Smajic:

Muchas gracias, señor Tomislav Pavicic por sus palabras. Realmente fue interesante escucharlo. Gracias y hasta la vista.

Tomislav Pavicic: Hasta la vista