miércoles, 2 de julio de 2008

José Hernández: Martín Fierro - 3

Yo no soy cantor letrao
Mas si me pongo a cantar
No tengo cuándo acabar
Y me envejezco cantando:
Las coplas me van brotando
Como agua de manantial.

Nisam učen kao pjevač,
al kad je o pjesmi zbora,
i zora me naći mora;
ostarit ću pjevajući,
a kitice izvirući
kao voda sa izvora.

Con la guitarra en la mano
Ni las moscas se me arriman,
Naides me pone el pie encima,
Y cuando el pecho se entona,
Hago gemir a la prima
Y llorar a la bordona.

Sa gitarom ja u ruci
i muhama prilaz branim.
Svi sa strahom od me' bježe;
a kad napnem grudi svježe,
plaču i sve moje strune
napjevima izabranim.

Yo soy toro en mi rodeo
Y torazo en rodeo ajeno;
Siempre me tuve por güeno
Y si me quieren probar,
Salgan otros a cantar
Y veremos quién es menos.

Ja sam bik na svojem polju,
al još više na tudjemu;
uvijek sebe smatrah dobrim
pa ako me kušat znaju,
nek i drugi propjevaju,
da se vidi svak u svemu!

No me hago al lao de la güeya
Aunque vengan degollando,
Con los blandos yo soy blando
Y soy duro con los duros,
Y ninguno en un apuro
Me ha visto andar tutubiando.

S puta mojeg ne silazim,
pa nek mi i nožem prijete.
S mekanima ja sam mekan,
ali tvrd sam u tvrdoći;
nitko me u poteškoći
ne vidje bez čvrste mete.

___
Prepjev sa španjolskoga: MIROSLAVA PADJEN
Traducido al castellano por MIROSLAVA PADJEN
____
Translation services: Croatian - Spanish - English - French
adriana.smajic@gmail.com


No hay comentarios: