LÁGRIMA
Otkada sam, željo moja,
Tvoju suzu popio,
Nisam više, pile moje,
Crnog oka sklopio.
Desde que, ansia mía,
Bebí de tu lágrima,
Nunca más, pollito mío,
Volví a cerrar mis ojos negros.
Kad sam ono, tugo moja,
Cijelu noć te ljubio,
Pamet sam i dušu, dušo,
Sreću sam izgubio.
Cuando aquella vez, tristeza mía,
Te besé toda la noche,
Perdí la conciencia y el alma, alma mía,
Perdí la felicidad.
Otkada sam, diko moja,
Tvoju suzu popio,
U hajduke htjedoh poći,
Pa sam ti se propio.
Desde que, amada mía,
Bebí de tu lágrima,
Quise convertirme en bandido / rebelde,
Y me convertí en borracho (Caí en la perdición).
Antun Gustav Matoš
Književni prilog KHK u Osijeku, 1911/1912
Traducción: Adriana Smajić
____
Translation services: Croatian - Spanish - English - French
adriana.smajic@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario