LA CAMPANA
Ovo zvono što ko titan stenje
Pod tuđim nebom, mene sjeća sada
Drugog zvona, kad u psalmu kobi
Nad mizerijom rođenog mi grada.
ESTA campana que solloza como un titán,
bajo un extraño cielo, me trae a la memoria
otra campana,cuando en el salmo del destino deja oír su tañido
sobre la hosca miseria de mi ciudad natal.
Tuguj, srodno zvono! Daruj bolu,
Što sad s tobom trpi, crna jedra!
Udari me klatnom usred grudi,
Nek pukne srce, neka prsnu njedra!
¡Llora, campana amiga, tiende al dolor
que te acompaña vela negra!
¡Dame con tu badajo sobre el pecho
que se me parta el corazón, que estalle!
Tiho… Zvono ćuti… Misli žderu…
O, kako tišti kajanje u veče!
Tama…Sam sam…Samac u tuđini!
Na čelu, ljubo, tvoj me cjelov peče…
Silencio... calla la campana... Los pensamientos queman... !
¡Cuánto pesa el arrepentimiento ante la noche!
Tinieblas... Estoy solo... ;Solo en el extranjero!
Sobre la frente, amada, arde tu beso...
Glupost! Slabi živci! Pregni, miso,
I digni snagom uma volju bonu,
Budi vihor, bura, truba, buna
I orluj s gromovima, slična zvonu!
¡No es nada!, ¡nervios flojos! ¡Animo, pensamiento,
que la razón levante la voluntad enferma,
que seas huracán, clarín, borrasca,
rebelión, compañero de águilas y tormentas, igual que la campana!
ANTUN GUSTAV MATOŠ (1873. -1914.)
VERSION CASTELLANA DE PAVAO TIJAN y MARISOL DE CASTRO GIL, Madrid, España
____
Translation services: Croatian - Spanish - English - French
adriana.smajic@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario